Nelly- Just A Dream
Just A Dream- Apenas Um Sonho
I was thinkin about her, thinkin about me-Eu estava pensando nela, pensando em mim
Thinkin about us, what we gonna be?-Pensando em nós, o que vai ser?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream- Abro os olhos, sim, era só um sonho
So I travel back, down that road- Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
Will she come back? No one knows-Ela vai voltar? Ninguém sabe
I realize, yeah, it was only just a dream- Eu percebo, sim, que era apenas um sonho
I was at the top and I was like I'm at the basement- Eu estava no alto e parecia que estava no porão
Number one spot and now she found her a replacement- Número um e agora ela encontrou o seu substituto
I swear now I can't take it- Eu juro que agora eu não aguento
Knowing somebody's got my baby-Sabendo que alguém está com o meu amor
And now you ain't around, baby I can't think-E agora que você não está por perto, não posso pensar
Shoulda put it down, shoulda got that ring-Devia ter pedido, devia ter comprado aliança
Cuz I can still feel it in the air- Pois eu ainda consigo sentir no ar
See her pretty face run my fingers through her hair- Vejo seu rosto lindo, passo a mão no seu cabelo
My lover, my life, my shorty, my wife- Meu amor, minha vida, minha linda, minha esposa
She left me, I'm tied- Ela me deixou, estou amarrado
Cuz I knew that it just ain't right- Pois eu sabia que não estava certo
I was thinkin about her, thinkin about me- Eu estava pensando nela, pensando em mim
Thinkin about us, what we gonna be?- Pensando em nós, o que vai ser?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream- Abro os olhos, sim, era só um sonho
So I travel back, down that road- Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
Will she come back? No one knows-Ela vai voltar? Ninguém sabe
I realize, yeah, it was only just a dream- Eu percebo, sim, que era apenas um sonho
When I be ridin man I swear-Quando estou dirigindo, cara, eu juro
I see her face at every turn- Eu vejo o rosto dela a cada curva
Tryin to get my usher over, I can let it burn- Tento acabar com o meu disfarce, posso deixar queimar
And I just hope she notice- E espero que ela perceba
She the only one I yearn for-Que ela é a única que eu desejo
Oh I miss her when will I learn?- Eu sinto falta dela, quando é que vou aprender?
Didn't give her all my love-Não dei todo o meu amor a ela
I guess now I got my payback-Acho que agora esse é o troco
Now I'm in the club thinkin all about my baby- Estou na balada pensando no meu amor
Hey, she was so easy to love- Ei, ela era fácil de amar
But wait, I guess that love wasn't enough- Mas, espere aí, acho que amor não era o bastante
I'm goin through it every time that I'm alone- Eu passo por isso toda vez que fico sozinho
And now i'm missin, wishin she'd pick up the phone- E agora sinto falta, quero que ela atenda o telefone
But she made a decision that she wanted to move on- Mas ela tomou uma decisão, ela quis seguir em frente
Cuz I was wrong- Pois eu estava errado
And I was thinkin about her, thinkin about me-Eu estava pensando nela, pensando em mim
Thinkin about us, what we gonna be?- Pensando em nós, o que vai ser?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream-Abro os olhos, sim, era só um sonho
So I travel back, down that road-Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
Will she come back? No one knows-Ela vai voltar? Ninguém sabe
I realize, yeah, it was only just a dream-Eu percebo, sim, que era apenas um sonho
If you ever loved somebody put your hands up- Se você já amou alguém, levante as mãos
If you ever loved somebody put your hands up- Se você já amou alguém, levante as mãos
And now they're gone- E agora eles se foram
And you wish you could give them everything-E você gostaria de poder dar tudo a eles
I said, if you ever loved somebody put your hands up- Eu disse, se você já amou alguém, levante as mãos
If you ever loved somebody put your hands up-Se você já amou alguém, levante as mãos
And now they're gone-E agora eles se foram
And you wish you could give them everything-E você gostaria de poder dar tudo a eles
I was thinkin about her, thinkin about me-Eu estava pensando nela, pensando em mim
Thinkin about us, what we gonna be?-Pensando em nós, o que vai ser?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream-Abro os olhos, sim, era só um sonho
So I travel back, down that road-Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
Will she come back? No one knows-Ela vai voltar? Ninguém sabe
I realize, yeah, it was only just a dream-Eu percebo, sim, que era apenas um sonho
And I was thinkin about her, thinkin about me-Eu estava pensando nela, pensando em mim
Thinkin about us, what we gonna be?-Pensando em nós, o que vai ser?
Open my eyes, yeah; it was only just a dream-Abro os olhos, sim, era só um sonho
So I travel back, down that road-Então eu viajo de volta por esse mesmo caminho
Will she come back? No one knows-Ela vai voltar? Ninguém sabe
I realize, yeah, it was only just a dream-Eu percebo, sim, que era apenas um sonho
Fonte: Vagalume
O Nelly só podia tá fumado para sonhar com o carro voando. Qualquer erro de tradução é culpa do Vagalume. Burro, tinha que ter comprado a aliança gigante para guria, agora fica com o cotovelo doendo, uhahuahua. Qualquer erro de protuguez é culpa sua, ninguém mandou ficar reparando. Ui, que pegada debaixo d'água. Vídeo inapropriado para patos. Pobre-rico Nelly, tá apaixonado. Rá, tomou na rolha.
Nenhum comentário:
Postar um comentário